Prononciation de "Bayes"

Bonsoir,
Vous connaissez tous la formule de Bayes en probabilités. Je me pose néanmoins la question sur la prononciation de ce dernier.
1) Bayes comme "baille" 
2) Bayes comme "béyès" 
3) Bayes comme "Byeahss"

Réponses

  • Tu n'es pas à le premier à te poser la question : How to pronouce Baye's theorem ?
    Comme Thomas Bayes était anglais, on doit pouvoir faire confiance au monsieur de la video.
    Après je bloque.
  • Tsss. J'ai un doute sur le fait que le monsieur de la video en soit un. La chaine toute entière semble robotisée. Et son créateur se dit français. Je comprends pas trop...
    Finalement je préfère donner mon avis : 4) Bayes comme dans "days".
    Après je bloque.
  • Merci pour ton avis ! 
  • Comme me l'a appris ma maîtresse de CE2, tata Suzanne, dite Susu, $\{l,é,o\} \cap \{t,o,t,o\}=\{o\}$
  • Et voici une source fiable...
    Le chat ouvrit les yeux, le soleil y entra. Le chat ferma les yeux, le soleil y resta. Voilà pourquoi le soir, quand le chat se réveille, j'aperçois dans le noir deux morceaux de soleil. (Maurice Carême).
  • Et voici un bonus...
    Le chat ouvrit les yeux, le soleil y entra. Le chat ferma les yeux, le soleil y resta. Voilà pourquoi le soir, quand le chat se réveille, j'aperçois dans le noir deux morceaux de soleil. (Maurice Carême).
  • C’est la prononciation en anglais. 

  • @Sato : bonjour. Précisément Sato. Comment voudrais-tu prononcer ce nom propre ? A la française ?
    Le chat ouvrit les yeux, le soleil y entra. Le chat ferma les yeux, le soleil y resta. Voilà pourquoi le soir, quand le chat se réveille, j'aperçois dans le noir deux morceaux de soleil. (Maurice Carême).
  • Remarque de l'Hazpandar Jean-Baptiste Hiriart-Urruty: " Une observation en passant : la prononciation de Bayes à l’anglaise est bei(z), mais j’avoue que je l’ai toujours entendue et utilisée en baï(z)... comme Bayonne."


    ’’Auparavant le monde était dirigé par des intelligents. C’était cruel. Les intelligents forçaient les imbéciles à apprendre. C’était difficile pour les imbéciles. Aujourd'hui le monde est dirigé par des imbéciles. C’est juste, car les imbéciles sont beaucoup plus nombreux. Aujourd'hui les intelligents apprennent à s’exprimer afin que les imbéciles puissent comprendre. Si un imbécile ne comprend pas c’est un problème d’intelligents. Auparavant souffraient les imbéciles. Aujourd'hui souffrent les intelligents. La souffrance diminue car les intelligents sont de moins en moins nombreux.’’
    Mikhaïl Jvanetski.

  • Je pense que Sato faisait référence au 'Bonus' :
    Prononcer le nom Bayes, ok à l'anglaise, évidemment.
    Prononcer l'adjectif bayésien : à la française (Ba - yé - zien)
    Prononcer l'adjectif bayesian (traduction anglaise de bayésien) : à l'anglaise.
    Tu me dis, j'oublie. Tu m'enseignes, je me souviens. Tu m'impliques, j'apprends. Benjamin Franklin
    L'hypocrisie est pire qu'une vérité qui fait mal. Franck Ntasamara.
  • @lourrran : bonjour. Tu as raison. J'avais oublié mon bonus ; c'était juste pour info.
    Le chat ouvrit les yeux, le soleil y entra. Le chat ferma les yeux, le soleil y resta. Voilà pourquoi le soir, quand le chat se réveille, j'aperçois dans le noir deux morceaux de soleil. (Maurice Carême).
  • Pour moi, ça s’est toujours prononcé comme ça :
    The real danger is not that computers will begin to think like men, but that men will begin to think like computers.
            -- Harris, Sidney J.
  • Coucou, est-ce que tu Bayes ? 
    ---> I believe in Chuu-supremacyhttps://www.youtube.com/watch?v=BVVfMFS3mgc <---
  • Vous êtes bayesienne ou fréquentiste ?
  • Thierry Poma a dit :
    @Sato : bonjour. Précisément Sato. Comment voudrais-tu prononcer ce nom propre ? A la française ?
    @Thierry Poma  Je faisais simplement la remarque que l'alphabet phonétique utilisé ici s'entend pour les sons et la phonologie de la langue anglaise (en faisant une synthèse de la plupart de ses parlers qui ont des caractéristiques communes que l'on ne retrouve pas en français). Utiliser cette transcription avec des sons du français, avec un sorte de "Beilleze", ne donnera pas la version originale (presque tous les sons sont différents et il y en a même un qui est ajouté inconsciemment à la fin). Je me sens capable de prononcer ce nom à peu près bien en anglais, mais je n'attends pas des autres qu'ils le soient. D'ailleurs, pour bien le prononcer en anglais sans m'interrompre et au contraire d'un locuteur natif, j'aurais besoin de l'utiliser dans une phrase complète en anglais.
    La prononciation à l'anglaise, par un français, présente deux inconvénients. 1. Elle est, en général, incompréhensible ou presque par un anglophone. 2. Elle casse le fonctionnement interne de la langue française, phonétique, écrit, grammatical et ne l'enrichit dont pas, contrairement à une idée commune.
    Il me semble donc légitime de franciser le plus possible les noms d'usage courant. Souvent, ce serait mal perçu en raison de l'usage. Je ne vois pas de solution satisfaisante.

  • @Sato, je comprends ta remarque. Je m'étais posé la question pour Euler, que je prononçais naturellement à l'allemande. Mais l'usage semble différent, donc pour se comprendre, je prononce à la française comme la plupart des gens j'imagine.
    Comme me l'a appris ma maîtresse de CE2, tata Suzanne, dite Susu, $\{l,é,o\} \cap \{t,o,t,o\}=\{o\}$
  • lourrran
    Modifié (October 2024)
    Si on pouvait mettre des +1, je mettrais un gros +1 au message de Sato.
    Pour Euler, j'ai toujours entendu une prononciation 'à la française'.  Euh, en prononçant quand même le son "aire" à la fin (Euler n'est pas un verbe à l'infinitif !)
    Tu me dis, j'oublie. Tu m'enseignes, je me souviens. Tu m'impliques, j'apprends. Benjamin Franklin
    L'hypocrisie est pire qu'une vérité qui fait mal. Franck Ntasamara.
  • Sans vouloir contredire, je crois que cette pratique, voulue ou non, sans être "typiquement française", elle est loin d'être globalement partagée.
    Dans le monde entier on dit Galois, comme on le dit en français.
    Pour quelqu'un comme Euler, on pourrait faire un effort.
    Je dirais que lorsqu'on est amené à rencontrer des mathématiciens étrangers, on a tendance à faire plus attention, car ça détonne.
    Après je bloque.
  • A Rome, fais comme les romains... Pour ma part, j'ai tendance à m'adapter au public et au contexte quand je prononce Euler.
  • Comment prononcez-vous le pivot de Gauss ? 
  • @JLT il m'arrive de le prononcer à l'allemande, mais la différence est minime par rapport à la française, on comprend bien de qui on parle. Pour Euler je pense que ça peut être trompeur.
    Comme me l'a appris ma maîtresse de CE2, tata Suzanne, dite Susu, $\{l,é,o\} \cap \{t,o,t,o\}=\{o\}$
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.