Aide en traduction

Bonsoir
S'il vous plaît comment traduire cette phrase.

Sobolev functions, as Lebesgue functions, are defined only up to measure zero and thus we identify functions that are equal almost everywhere.

Je compends l'idée qu'on identifie deux fonctions si elle sont identiques presque partout (c-à-d sauf un ensemble de mesure nulle) mais je ne comprends pas "only up".
Merci.

Réponses

  • Normalement, ça veut dire en dehors d'un ensemble de mesure nulle, ou bien uniquement sur des ensembles de mesure non nulle. Je ne connais pas la définition de ces fonctions, vérifie dans ton texte comment elles sont définies exactement.
  • Bonjour,

    Tu as bien compris.

    Le « only up to X » signifie « seulement à X près ».

    Par exemple, only up to a constant signifie seulement à une constante près.
  • Merci beaucoup
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.